🗣️ 오늘의 표현 — "Bear with me"
Bear with me
뜻: 잠깐만 기다려 주세요 / 양해 부탁드립니다
레벨: 초급~중급
---
❌ 한국인이 흔히 하는 실수
"Bear"를 보면 바로 🐻 곰이 떠오르죠? 그래서 "곰과 함께 해주세요"라고 해석하는 분들이 많아요.
여기서 bear는 "참다, 견디다"라는 뜻이에요. 즉, "잠깐 참고 기다려 주세요"라는 공손한 표현입니다.
또 하나! "Bare with me"로 쓰는 실수가 정말 많아요. bare는 "벌거벗은"이라는 뜻이라 완전히 다른 의미가 됩니다. 반드시 bear로 쓰세요! 🙈
---
💬 실제 대화 예문 3개
1. 캐주얼 (친구 사이)
> "Bear with me, I'm trying to find that meme I showed you yesterday."
> (잠깐만, 어제 보여줬던 그 밈 찾는 중이야.)
2. 비즈니스 (회의 중)
> "Bear with me while I pull up the sales report."
> (세일즈 리포트 띄우는 동안 잠시만 기다려 주세요.)
3. 이메일
> "Please bear with me as I gather the necessary information. I'll get back to you by end of day."
> (필요한 정보를 취합하는 동안 양해 부탁드립니다. 오늘 중으로 회신드리겠습니다.)
---
🎙️ 발음 팁
---
🔑 핵심 정리
| 상황 | 이렇게 쓰세요 |
|------|---------------|
| 뭔가 찾는 중 | Bear with me, I'm looking for... |
| 설명이 길어질 때 | Bear with me, this is a bit complicated. |
| 시간이 필요할 때 | Please bear with me for a moment. |
> 💡 "Just a moment"보다 한 단계 더 공손하고, 상대방의 인내심에 감사하는 뉘앙스가 있어요. 비즈니스에서 특히 자주 쓰이니 꼭 익혀두세요!
👁 0 views
Comments (0)
💬
No comments yet.
Be the first to comment!