🗣️ 오늘의 표현 — "Hang in there"
Hang in there
뜻: 힘내, 조금만 버텨! (격려할 때 쓰는 표현)
레벨: 초급~중급
---
🇰🇷 한국인이 자주 하는 실수
힘든 친구에게 "Fighting!" 또는 "Cheer up!"이라고 하시나요?
직역하면 "거기 매달려 있어"인데, 실제로는 "포기하지 마, 곧 나아질 거야"라는 의미입니다. 절벽에 매달린 사람에게 "조금만 버텨!"라고 외치는 장면을 떠올리면 쉬워요.
---
💬 실전 예문 3개
1. 캐주얼 (친구 사이)
> A: I've been studying for finals all week. I'm so exhausted.
> B: Hang in there! Just two more days and you're done.
*"시험공부 일주일째야. 너무 지쳐." → "버텨! 이틀만 더 하면 끝이야."*
2. 비즈니스 (동료에게)
> A: This project deadline is killing me.
> B: I know it's tough, but hang in there. We're almost at the finish line.
*"이 프로젝트 마감 때문에 죽겠어." → "힘든 거 알아, 근데 조금만 버텨. 거의 다 왔어."*
3. 이메일/메시지
> I heard you've been having a rough week. Just wanted to say — hang in there. Things will get better. 😊
*"이번 주 힘들었다고 들었어. 그냥 말해주고 싶었어 — 힘내. 곧 나아질 거야."*
---
🎤 발음 팁
"행 인 데어" (X)
"행인네어" (O)
`Hang in`이 연음되어 "행인"처럼 이어지고, `there`는 "네어"에 가깝게 발음하세요. 전체적으로 "행인네어~"라고 부드럽게 이어서 말하면 자연스럽습니다.
---
🔄 함께 쓰면 좋은 표현
> 💡 핵심 정리: 누군가 힘들어할 때 "Fighting!" 대신 "Hang in there!"를 써보세요. 공감과 격려가 동시에 전해지는, 진짜 원어민 표현입니다.
👁 0 views
Comments (0)
💬
No comments yet.
Be the first to comment!