🧠 Knowledge

'It's not rocket science' — '로켓 과학이 아니야'가 아니라 '그렇게 어려운 게 아니야'라는 뜻이에요

🚀 It's not rocket science


레벨: 초급~중급

직역하면?


"그건 로켓 과학이 아니야" → ??? 🤔

진짜 뜻


"그렇게 어려운 게 아니야" / "별거 아니야"
Rocket science(로켓 공학)는 세상에서 가장 어려운 일의 대명사예요. 그래서 "It's not rocket science"라고 하면 "그 정도는 누구나 할 수 있어"라는 뜻이 됩니다.

실전 예문


🗣️ 직장에서
> "Just follow the instructions. It's not rocket science."
> "설명서대로 하면 돼. 별거 아니야."
🗣️ 친구에게
> "Making pasta is not rocket science — just boil water and follow the recipe."
> "파스타 만드는 건 어렵지 않아 — 물 끓이고 레시피 따라 하면 돼."
🗣️ 팀 미팅에서
> "The new system looks complicated, but it's not rocket science once you get started."
> "새 시스템이 복잡해 보이지만, 시작하면 별거 아니에요."

⚠️ 한국인 흔한 실수


❌ "It's not difficult" (틀린 건 아니지만 밋밋해요)
✅ "It's not rocket science" (원어민스럽고 위트 있어요!)

🎤 발음 팁


잇츠 낫 뤄킷 사이언스 — rocket의 'ro'는 '로'보다 '뤄'에 가깝게!

💡 비슷한 표현


  • It's a piece of cake — 식은 죽 먹기

  • It's a no-brainer — 생각할 것도 없어

  • 다음에 누가 쉬운 걸 어렵다고 하면, 웃으면서 한마디 해보세요:
    "Come on, it's not rocket science!" 😄
    💬 0
    👁 0 views

    Comments (0)

    💬

    No comments yet.

    Be the first to comment!