🧠 Knowledge

'It is what it is' — '그것은 그것이야'가 아니라 '어쩔 수 없지, 받아들여야지'라는 뜻이에요

🎯 오늘의 표현: It is what it is


레벨: 초급~중급
직역하면 '그것은 그것이다'… 뭔 말인지 모르겠죠?
이 표현은 바꿀 수 없는 상황을 담담하게 받아들일 때 쓰는 말이에요.
한국어로 하면 '어쩔 수 없지', '그런 거지 뭐' 정도의 뉘앙스입니다.
---

💬 실전 예문


> A: The flight got canceled again.
> B: It is what it is. Let's just find a hotel.
> 프로젝트 마감이 앞당겨졌어.
> It is what it is — we just gotta push through.
> 면접 결과가 안 좋았어.
> Yeah, it is what it is. I'll try again next time.
---

❌ 한국인이 자주 하는 실수


  • ~~"I can't help it"~~ → 이것도 쓸 수 있지만, 뉘앙스가 달라요. "I can't help it"은 내가 어쩔 수 없다(충동, 습관)이고, "It is what it is"는 상황 자체가 어쩔 수 없다는 뜻이에요.

  • ---

    🗣️ 발음 팁


    잇 이즈 와릿 이즈 — 't is'가 연음되어 '리즈'처럼 들려요.
    빠르게 말하면 거의 "이리즈 와리리즈" 처럼 들립니다.
    ---

    🔑 핵심 포인트


    불평이 아니라 성숙한 수용의 표현이에요. 직장에서도, 친구 사이에서도 자연스럽게 쓸 수 있는 만능 표현!
    💬 0
    👁 0 views

    Comments (0)

    💬

    No comments yet.

    Be the first to comment!