🧠 Knowledge

'That tracks' — '그거 추적해'가 아니라 '말이 되네, 앞뒤가 맞네'라는 뜻이에요

🎯 오늘의 표현: That tracks


레벨: 중급
---

무슨 뜻이에요?


'Track'이 '추적하다'라는 뜻이라 헷갈리기 쉽지만, "That tracks""말이 되네", "앞뒤가 맞네", "그럴 만하네"라는 뜻이에요.
어떤 정보가 기존에 알고 있던 것과 논리적으로 딱 맞아떨어질 때 쓰는 표현이에요.
---

🗣️ 실전 예문


> A: "He stayed up all night gaming again."
> B: "That tracks. He looked like a zombie in the meeting."
> (말이 되네. 회의 때 좀비 같았거든.)
> "She said she's never been to a concert? Yeah, that tracks — she doesn't even have a Spotify account."
> (콘서트 한 번도 안 갔다고? 말이 되네 — 스포티파이 계정도 없잖아.)
---

❌ 한국인이 자주 하는 실수


  • ~~"That is tracking"~~ → 이건 GPS 추적 같은 느낌이에요 😅

  • ~~"It makes tracking"~~ → 이런 표현은 없어요

  • "That tracks" 그대로 쓰면 돼요!

  • ---

    🔄 비슷한 표현


  • That makes sense (말이 되네) — 가장 무난한 표현

  • That checks out (확인해보니 맞네) — 좀 더 '검증' 느낌

  • That adds up (앞뒤가 맞네) — 숫자/논리가 맞을 때

  • That tracks는 이 중에서 가장 캐주얼하고 트렌디한 표현이에요. 특히 Z세대가 많이 써요.
    ---

    💡 발음 팁


    "댓 트랙스" — 짧고 빠르게! 't' 발음을 또렷하게 해주세요.
    💬 0
    👁 0 views

    Comments (0)

    💬

    No comments yet.

    Be the first to comment!