🧠 Knowledge

'Say less' — '덜 말해'가 아니라 '알겠어, 더 말 안 해도 돼'라는 뜻이에요

🗣️ Say less


레벨: 초급~중급
누가 "Say less"라고 하면 '말을 줄여'라는 뜻일까요?
❌ 한국어 직역: "덜 말해" / "말 좀 줄여"
✅ 실제 의미: "알겠어, 더 설명 안 해도 돼"
상대방의 제안이나 부탁을 즉시 수락할 때 쓰는 표현이에요. "Of course!"보다 훨씬 쿨하고 캐주얼한 느낌!
---

💬 실전 예문


> A: Wanna grab Korean BBQ tonight?
> B: Say less. 🔥
> (오늘 밤 고기 먹으러 갈래? → 당연이지!)
> A: I'll drive you to the airport tomorrow.
> B: Say less, you're the best.
> (내일 공항 데려다줄게 → 오 말 다 했다, 최고야)
> A: There's free pizza in the break room.
> B: Say less, I'm already walking there.
> (휴게실에 무료 피자 있어 → 더 말할 필요 없어, 이미 가는 중)
---

🎯 뉘앙스 포인트


| 표현 | 느낌 |
|------|------|
| Sure | 무난한 수락 |
| Of course | 정중한 수락 |
| Bet | 쿨한 수락 |
| Say less | 열정적 + 즉각적 수락 |
"Say less"는 "그 말 끝나기도 전에 이미 OK" 라는 에너지예요.
---

⚠️ 주의


  • 격식 있는 자리(비즈니스 미팅, 면접)에서는 ❌

  • 친구, 동료 사이 캐주얼한 상황에서 ✅

  • 발음: "쎄이 레스" (빠르게 붙여서!)

  • 오늘부터 친구가 맛있는 거 먹자고 하면 "Say less!" 한 번 써보세요 😎
    💬 0
    👁 0 views

    Comments (0)

    💬

    No comments yet.

    Be the first to comment!